
版权完善迫“字幕组”离开
日前,知名字幕组“人人影视”宣布关闭网站清理内容,另一家同类网站“射手网”停止供应字幕,版权日益完善使得踩着盗版灰色地带的“字幕组”加速离开。
“字幕组”退出舞台
11月24日,被称为“字幕组”代表品牌的“人人影视贴吧”置顶消息显示,在刚刚过去的周末,网站被查封5台服务器,原因是未经授权的影视剧翻译。业界认为,此番加大打击盗版力度,与美国电影协会近日公布音像盗版调查报告不无关系。报告列出一批提供盗版下载链接的网站,人人影视和迅雷名列其中。
这里所称的“字幕组”是由网络爱好者自发组成,不以盈利为目的、提供海量剧集下载的网站,其客观上为盗版行为提供便利。近年来,随着保护版权力度加大,游走于灰色地带的字幕组也在寻求“洗白”,如和购买版权的视频网站合作,提供零时差翻译服务。
人人影视字幕组官方微博此前发布声明称,由于受到版权压力,将于11月底彻底清除所有无版权资源的下载链接,但继续提供字幕文本文件和公开课的下载。不过这条微博被秒删。事实上,除字幕组外,贴吧、云盘存储也是盗版聚集区。
基于云存储服务,用户可以不受时间、地点限制,通过互联网终端进行相关内容上传、查看及下载,这也成为传播盗版等非法内容的新手段。一些盗版公司充当幕后推手,以用户身份通过云盘上传大量盗版资源。
国家新闻出版广电总局相关领导日前接受媒体采访时,明确表示关注到云盘存在盗版内容的问题。由于云存储类似储物柜,相关文件信息只在贴吧、论坛等小范围传播,增加了打击盗版难度,因此,科技公司推出的“内容版权过滤系统”受到各大版权所有者欢迎。该技术通过建立版权特征样本库,对云盘内容进行搜索、与样本自动比对,对涉及侵权内容进行自动预警与过滤。
美国电影协会发力
与“人人影视”关闭网站相关的还有两则新闻,放在一起来看更能解读当前网络视频版权的发展趋势。在“人人影视”宣布关闭网站之后24个小时,11月25日,美国电影协会推出一站式影视资源搜索站WhereToWatch,帮助观众解决正版难寻的困扰。
美国电影协会称,其在不断推进打击网络盗版力度的同时,也在尝试提升观众对正版资源的观看体验。六大好莱坞电影公司日前联合推出影视搜索网站WhereToWatch,帮助观众更便捷地获取正版观影资源。该网站是一站式的流媒体搜索站。用户搜索某部电影或者电视剧的时候,不仅可以观看相关预告片,还能够在页面上直接获取正版DVD或者授权流媒体的购买地址。它能够提供的正版视频供应渠道涵盖亚马逊等大型站点,以及一些受青年人喜欢的小网站。
另一则新闻是,近日腾讯公司针对“网易云音乐”平台提起诉讼,原告起诉被告未经许可传播《时间都去哪了》等623首网络音乐,通过湖北联通相关流量包业务及广东一家手机厂家内置客户端软件分销,这些网络音乐版权均由腾讯购买。从中可见,拥有版权的互联网公司维权战,从往日的电脑终端向移动端延伸。以往版权官司多为影视剧引发,如今相对冷门的音乐资源也成为诉讼内容,可见随着大众对网络娱乐内容需求加大,任何一个领域都成为网站无法割舍的“心头肉”。
(作者系中国联通公司经济师)